Çevirinizi Şansa Bırakmayın!

Türkiye'nin En Büyük Tercüme Ekosistemi ile Çevirinizi Şansa Bırakmayın. Dosyanızı Yükleyin, Anında Fiyat Bilgisi Alın ve Çevirinizi Hemen Başlatın!

MUTLU MÜŞTERİLER

Mutlu Müşteriler Arasına Katılın.

Tercümede kalite en önemli unsurdur. Kaliteli tercüme yapmak ise tecrübe ve bilgi birikimi gerektirir. Bunun farkında olarak Express Tercüme’de uzman tercüman kadromuzla hizmet vermeye 2014 yılından beri devam ediyoruz. Bu süre zarfında müşteri memnuniyetini en üst düzeyde tutmak için elimizden geleni yaptık ve müşterilerimize kaliteli hizmet sunabilmek için kendimizi geliştirdik. Hemen bizimle iletişime geçin ve mutlu müşterilerimiz arasına siz de katılın!

  • Avatar Selin Lara Akkoyunlu ★★★★★ 5 ay önce
    Hizmetten çok memnun kaldım. İstediğim çeviriyi bir gün içerisinde yaptılar. Ayrıca verdikleri fiyat piyasaya göre çok uygun. … Daha Fazla Teşekkür ederim.
  • Avatar Bulut Efkan ★★★★★ 5 months ago
    Çok güzel di bu 3. Çalışmamız çok memnun kaldım.bir daha bişi olursa yaptıracağım yer burası ilginiz ve alakanız için çok … Daha Fazla teşekkür ederim
  • Avatar Sahin IMAMOGLU ★★★★★ 6 ay önce
    Tesadüfen internet üzerinden araştırma yaparak buldum.Çok profesyonel bir firma. Gözünüz kapalı hizmet alabilirsiniz üstelik … Daha Fazla gitmenize de gerek yok online şekilde çok hızlı bir şekilde yardımcı oluyorlar.

Kalitesi Belgelenmiş Tercüme Hizmeti

Kalite Yönetim Sistemi

Kalite Yönetim Sistemi ISO 9001, ISO’nun belirlediği ve dünya genelinde kabul görmüş bir kalite yönetim standardıdır. ISO 9001, bir kuruluşun kalite yönetim sistemini belirlerken takip etmesi gereken standartları ve gereklilikleri tanımlar.

ISO 9001 sertifikası, bir kuruluşun belirli kalite standartlarına ve süreçlerine uygun olduğunu gösterir. Bu standart, kuruluşun müşteri gereksinimlerini karşılamak, sürekli iyileştirme yapmak, etkinlik ve verimliliği artırmak gibi hedeflere ulaşmak için belirli prensipler üzerine kuruludur.

Müşteri Memnuniyeti ve Şikayetleri Yönetim Sistemi

ISO 10002, müşteri memnuniyetini sağlamak, müşteri gereksinimlerini anlamak ve karşılamak, şikayetleri ele almak ve sürekli olarak iyileştirmeyi amaçlayan bir kalite yönetim standardıdır. Bu standart, bir kuruluşun müşteri odaklı olmasını ve müşteri memnuniyetini artırmak için sürekli iyileştirme yapmasını destekler.

ISO 10002 sertifikası, bir kuruluşun kalite yönetim sistemini belgelendirir ve müşteri memnuniyeti ile şikayet yönetimi gibi konularda belirli standartları takip ettiğini gösterir. Bu da müşterilere, kuruluşun onların geri bildirimlerine önem verdiğini ve bu konularda belirli süreçleri izlediğini gösterir.

Bilgi Güvenliği Yönetimi

ISO/IEC 27001 Bilgi Güvenliği Yönetim Sertifikası, genellikle bilgi güvenliği yönetimi alanında uzmanlaşmış profesyoneller için düzenlenen bir sertifikasyon programını ifade eder. Bu tür bir sertifikasyon, kurumun bilgi güvenliği konusundaki bilgi ve becerilerini kanıtlamasına yardımcı olur. Bilgi güvenliği, bir organizasyonun bilgi varlıklarını koruma ve bilgi güvenliği politikalarını etkin bir şekilde uygulama sürecini kapsar.

Tercümanlık Hizmetleri

Tercümanlık hizmetleri için ISO sertifikası, tercümanlık hizmetlerinin belirli bir kalite standardına uygunluğunu gösterir. Bu alanda en yaygın olarak bilinen standart ISO 18841’dir. ISO 18841, profesyonel tercüme hizmetleri için gerekli olan iş süreçlerini ve kaynakları belirler. Bu standart, tercümanların yeterliliklerini, çeviri süreçlerini ve kalite güvencesini içeren çeşitli gereksinimleri tanımlar.

ISO 18841 sertifikası, tercüme hizmeti sunan bir kuruluşun veya tercümanın belirli kriterlere uygun olduğunu doğrular. Bu kriterler arasında tercümanların nitelikleri, çeviri süreçlerinin yönetimi, revizyon ve düzeltme süreçleri, kaynak yönetimi ve müşteri memnuniyeti gibi unsurlar bulunabilir.

Yerelleştirme ve Çeviri Hizmetleri

ISO 17100, genel anlamda tercüme hizmetlerinin kalitesini belirleyen bir standarttır. Yerelleştirme, içerik, yazılım veya ürünlerin farklı kültürlere, dillerdeki farklı gereksinimlere ve yerel pazarlara uygun hale getirilmesini içeren bir süreçtir.

Yerelleştirme ve çeviri hizmetleri, genellikle ISO 17100’un kapsamı içinde yer alır ve çeviri süreçlerinin yönetimi, tercüman kalitesi, revizyon ve düzeltme süreçleri, kaynak yönetimi gibi genel tercüme standartlarını içerir. Bununla birlikte, yerelleştirme özel bir uzmanlık gerektirdiğinden, çeviri hizmetleri standartlarına ek olarak, yerelleştirme için özel yetkinlikler ve kalite kontrol süreçleri de bulunabilir.

Kaliteli Çeviriye Üç Adım Uzaktasınız!

1

Çevrilmesini istediğiniz dosyanızı bize gönderin

2

Saniyeler içinde fiyat ve teslimat bilgisi edinin

3

Ödemenizi yaptıktan sonra çevirinizi hemen başlatın

Online Tercüme Bürosu

Çeviriniz Doğru Adreste!

Tercüme hizmeti almak çoğu zaman basit bir süreç gibi gözükse de, bazı durumlarda hatalı veya eksik tercüme büyük sorunlara yol açabilir. Bu gibi sorunları, önlemek için olarak çeviri yapıldıktan sonra size teslim etmeden önce dosyanızı sıkı bir incelemeden geçiriyoruz.

Belgeleriniz Emin Ellerde!

Web sitemiz üzerinden gönderdiğiniz belgeler 256 bit şifreleme algoritması ile korunmaktadır.

Çeviri Bürosu
Yeminli Tercüme Bürosu

Çevirinizi Anlık Olarak Takip Edin.

Sipariş verdikten hemen sonra e-posta adresinize gönderilecek şifre ile müşteri paneline giriş yapıp çevirinizin ilerleme durumunu görebilir ve çeviri sürecinizi kontrol altında tutabilirsiniz.

İndirim Fırsatını Kaçırmayın!


200 TL ve üzeri çeviri siparişlerinizde geçerli sınırlı sayıdaki %10 indirim kuponunuzu gecikmeden alın.
Kupon bitişine kalan süre:
:
İndirim kodunuzu aldıktan sonra otomatik olarak yönlendirileceksiniz.
Eğer yönlendirilmezseniz buraya tıklayın.